Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Ela é daquelas que você gosta na primeira

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaans

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ela é daquelas que você gosta na primeira
Tekst
Opgestuurd door Scarabicchio
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Ela é daquelas que você gosta na primeira, se apaixona na segunda e perde a linha na terceira... eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer.
Details voor de vertaling
<edit by="goncin" date="2007-01-04">
Corrected plenty of lousy misspellings.
</edit>

Titel
Lei è una di quelle che ti piacciono nella prima volta
Vertaling
Italiaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Italiaans

Lei è una di quelle che ti piacciono la prima volta, ti fanno appassionare la seconda e ti fanno impazzire la terza... Lo farò in una maniera che lei non dimenticherà mai.
Details voor de vertaling
Original text is plenty of idioms. Please edit my Italian mistakes before ever rejecting, because this waited for some days and no native Italian was able to translate this.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 10 januari 2008 17:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 januari 2008 17:36

Xini
Aantal berichten: 1655
what do you mean with "ne" farò?

10 januari 2008 17:42

goncin
Aantal berichten: 3706
"I will do that". I thought one out of the three magic Italian little words - "ne", "ce", "ci" - fitted there...

10 januari 2008 17:43

Xini
Aantal berichten: 1655
"Lo"