Originaltext - Franska - Bonjour, avec quelques heures de retard je...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
| Bonjour, avec quelques heures de retard je... | | Källspråk: Franska
Bonjour, avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises. | Anmärkningar avseende översättningen | Destinataire= homme expéditeur du message = femme |
|
24 Januari 2008 00:43
Senaste inlägg | | | | | 24 Januari 2008 04:02 | | | meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler... | | | 24 Januari 2008 04:04 | | | meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler | | | 24 Januari 2008 17:36 | | | Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs. | | | 24 Januari 2008 17:42 | | | Strange - the French looks good here | | | 24 Januari 2008 17:48 | | | Maybe she sent her "translation". | | | 24 Januari 2008 17:54 | | | haha could be! But I know nothing of Turkish
Smy - what did Chito say?
CC: smy | | | 24 Januari 2008 17:57 | | smyAntal inlägg: 2481 | she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do
chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın | | | 24 Januari 2008 17:58 | | | Thatha wins!
| | | 24 Januari 2008 18:02 | | smyAntal inlägg: 2481 | I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often |
|
|