Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Bonjour, avec quelques heures de retard je...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft
Titel
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
carolette23
Herkunftssprache: Französisch
Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
Bemerkungen zur Übersetzung
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme
24 Januar 2008 00:43
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 Januar 2008 04:02
chito
Anzahl der Beiträge: 13
meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler...
24 Januar 2008 04:04
chito
Anzahl der Beiträge: 13
meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler
24 Januar 2008 17:36
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Chito, can you tell me,
in english
, what's wrong here?
Hugs.
24 Januar 2008 17:42
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Strange - the French looks good here
24 Januar 2008 17:48
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Maybe she sent her "translation".
24 Januar 2008 17:54
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
haha could be! But I know nothing of Turkish
Smy - what did Chito say?
CC:
smy
24 Januar 2008 17:57
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
she sends her "translation" as Thatha says Angelus
, and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do
chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın
24 Januar 2008 17:58
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Thatha wins!
24 Januar 2008 18:02
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
I'll take the admin check off then
, don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often