Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Bonjour, avec quelques heures de retard je...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHebrea

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
Teksto tradukenda
Submetigx per carolette23
Font-lingvo: Franca

Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
Rimarkoj pri la traduko
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme
24 Januaro 2008 00:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2008 04:02

chito
Nombro da afiŝoj: 13
meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler...

24 Januaro 2008 04:04

chito
Nombro da afiŝoj: 13
meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler

24 Januaro 2008 17:36

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs.

24 Januaro 2008 17:42

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Strange - the French looks good here

24 Januaro 2008 17:48

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Maybe she sent her "translation".

24 Januaro 2008 17:54

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
haha could be! But I know nothing of Turkish

Smy - what did Chito say?


CC: smy

24 Januaro 2008 17:57

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do

chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın

24 Januaro 2008 17:58

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Thatha wins!


24 Januaro 2008 18:02

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often