Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Bonjour, avec quelques heures de retard je...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीयहुदी

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
carolette23द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme
2008年 जनवरी 24日 00:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 24日 04:02

chito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler...

2008年 जनवरी 24日 04:04

chito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler

2008年 जनवरी 24日 17:36

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs.

2008年 जनवरी 24日 17:42

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Strange - the French looks good here

2008年 जनवरी 24日 17:48

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
Maybe she sent her "translation".

2008年 जनवरी 24日 17:54

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
haha could be! But I know nothing of Turkish

Smy - what did Chito say?


CC: smy

2008年 जनवरी 24日 17:57

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do

chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın

2008年 जनवरी 24日 17:58

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Thatha wins!


2008年 जनवरी 24日 18:02

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often