Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Bonjour, avec quelques heures de retard je...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktHebraiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
tekstur at umseta
Framborið av carolette23
Uppruna mál: Franskt

Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
Viðmerking um umsetingina
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme
24 Januar 2008 00:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2008 04:02

chito
Tal av boðum: 13
meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler...

24 Januar 2008 04:04

chito
Tal av boðum: 13
meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler

24 Januar 2008 17:36

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs.

24 Januar 2008 17:42

Angelus
Tal av boðum: 1227
Strange - the French looks good here

24 Januar 2008 17:48

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Maybe she sent her "translation".

24 Januar 2008 17:54

Angelus
Tal av boðum: 1227
haha could be! But I know nothing of Turkish

Smy - what did Chito say?


CC: smy

24 Januar 2008 17:57

smy
Tal av boðum: 2481
she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do

chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın

24 Januar 2008 17:58

Angelus
Tal av boðum: 1227
Thatha wins!


24 Januar 2008 18:02

smy
Tal av boðum: 2481
I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often