Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Bonjour, avec quelques heures de retard je...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseEbraico

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da carolette23
Lingua originale: Francese

Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
Note sulla traduzione
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme
24 Gennaio 2008 00:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Gennaio 2008 04:02

chito
Numero di messaggi: 13
meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler...

24 Gennaio 2008 04:04

chito
Numero di messaggi: 13
meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler

24 Gennaio 2008 17:36

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs.

24 Gennaio 2008 17:42

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Strange - the French looks good here

24 Gennaio 2008 17:48

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Maybe she sent her "translation".

24 Gennaio 2008 17:54

Angelus
Numero di messaggi: 1227
haha could be! But I know nothing of Turkish

Smy - what did Chito say?


CC: smy

24 Gennaio 2008 17:57

smy
Numero di messaggi: 2481
she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do

chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın

24 Gennaio 2008 17:58

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Thatha wins!


24 Gennaio 2008 18:02

smy
Numero di messaggi: 2481
I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often