Original tekst - Fransk - Bonjour, avec quelques heures de retard je...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
| Bonjour, avec quelques heures de retard je... | | Kildespråk: Fransk
Bonjour, avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Destinataire= homme expéditeur du message = femme |
|
24 Januar 2008 00:43
Siste Innlegg | | | | | 24 Januar 2008 04:02 | | | meraba;birkaç saatlik gecıkme ıle patronumdan ıyı bir yıl geçirmeyi dilemek istedim.öpücükler... | | | 24 Januar 2008 04:04 | | | meraba,birkaç saatlık gecıkme ıle patronuma iyi yıllar gecirmesını dılemek ıstedım.öpücükler | | | 24 Januar 2008 17:36 | | | Chito, can you tell me, in english, what's wrong here?
Hugs. | | | 24 Januar 2008 17:42 | | | Strange - the French looks good here | | | 24 Januar 2008 17:48 | | | Maybe she sent her "translation". | | | 24 Januar 2008 17:54 | | | haha could be! But I know nothing of Turkish
Smy - what did Chito say?
CC: smy | | | 24 Januar 2008 17:57 | | smyAntall Innlegg: 2481 | she sends her "translation" as Thatha says Angelus , and I think she checked the page by accident, I'll explain her what she should do
chito, çeviriyi yapmak için yukrıdaki "Çevir" düğmesine tıklayıp yapman gerekiyor ve mesajını yollarken "Bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğunu yalnızca sayfada yöneticinin bakmasını gerektiren bir sorun olduğunda kullanmalısın | | | 24 Januar 2008 17:58 | | | Thatha wins!
| | | 24 Januar 2008 18:02 | | smyAntall Innlegg: 2481 | I'll take the admin check off then , don't worry Angelus, you'll meet with this kind of problems often |
|
|