Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - sen salaksin ama sen güzelsin

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sen salaksin ama sen güzelsin
Text
Tillagd av vivi1982
Källspråk: Turkiska

sen salaksin
ama sen güzelsin

Titel
Du bist...
Översättning
Tyska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Tyska

Du bist doof
Aber du bist schön
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 13 April 2008 13:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 April 2008 10:16

cancan
Antal inlägg: 1
doof yerine Trottel kullansan daha iyi gibi duruyor.

6 April 2008 13:21

merdogan
Antal inlägg: 3769
der Trottel bedeuted "eşek başı"