Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - sen salaksin ama sen güzelsin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen salaksin ama sen güzelsin
본문
vivi1982에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen salaksin
ama sen güzelsin

제목
Du bist...
번역
독일어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Du bist doof
Aber du bist schön
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 13일 13:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 6일 10:16

cancan
게시물 갯수: 1
doof yerine Trottel kullansan daha iyi gibi duruyor.

2008년 4월 6일 13:21

merdogan
게시물 갯수: 3769
der Trottel bedeuted "eşek başı"