Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - sen salaksin ama sen güzelsin
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sen salaksin ama sen güzelsin
Nakala
Tafsiri iliombwa na
vivi1982
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
sen salaksin
ama sen güzelsin
Kichwa
Du bist...
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Du bist doof
Aber du bist schön
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 13 Aprili 2008 13:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Aprili 2008 10:16
cancan
Idadi ya ujumbe: 1
doof yerine Trottel kullansan daha iyi gibi duruyor.
6 Aprili 2008 13:21
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
der Trottel bedeuted "eşek başı"