Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - sen salaksin ama sen güzelsin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen salaksin ama sen güzelsin
Текст
Публікацію зроблено vivi1982
Мова оригіналу: Турецька

sen salaksin
ama sen güzelsin

Заголовок
Du bist...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька

Du bist doof
Aber du bist schön
Затверджено iamfromaustria - 13 Квітня 2008 13:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Квітня 2008 10:16

cancan
Кількість повідомлень: 1
doof yerine Trottel kullansan daha iyi gibi duruyor.

6 Квітня 2008 13:21

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
der Trottel bedeuted "eşek başı"