Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Text
Tillagd av kaivonnel
Källspråk: Turkiska

ewet biliyorm canm bilmemmi :P

msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Anmärkningar avseende översättningen
off yha bu ne biçim bi foto dur :P

Titel
Sí, ya lo sé mi vida...
Översättning
Spanska

Översatt av evulitsa
Språket som det ska översättas till: Spanska

Sí, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Maj 2008 18:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 April 2008 01:28

kafetzou
Antal inlägg: 7963
bilmemmi = ???

1 Maj 2008 22:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

2 Maj 2008 17:49

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.