Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Spanska - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Text
Tillagd av
kaivonnel
Källspråk: Turkiska
ewet biliyorm canm bilmemmi :P
msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Anmärkningar avseende översättningen
off yha bu ne biçim bi foto dur :P
Titel
SÃ, ya lo sé mi vida...
Översättning
Spanska
Översatt av
evulitsa
Språket som det ska översättas till: Spanska
SÃ, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 2 Maj 2008 18:24
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 April 2008 01:28
kafetzou
Antal inlägg: 7963
bilmemmi = ???
1 Maj 2008 22:39
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?
Thanks.
CC:
FIGEN KIRCI
2 Maj 2008 17:49
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.