Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoSpagnolo

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Testo
Aggiunto da kaivonnel
Lingua originale: Turco

ewet biliyorm canm bilmemmi :P

msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Note sulla traduzione
off yha bu ne biçim bi foto dur :P

Titolo
Sí, ya lo sé mi vida...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da evulitsa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Sí, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Maggio 2008 18:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Aprile 2008 01:28

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
bilmemmi = ???

1 Maggio 2008 22:39

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

2 Maggio 2008 17:49

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.