Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Espagnol - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Texte
Proposé par
kaivonnel
Langue de départ: Turc
ewet biliyorm canm bilmemmi :P
msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Commentaires pour la traduction
off yha bu ne biçim bi foto dur :P
Titre
SÃ, ya lo sé mi vida...
Traduction
Espagnol
Traduit par
evulitsa
Langue d'arrivée: Espagnol
SÃ, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Mai 2008 18:24
Derniers messages
Auteur
Message
27 Avril 2008 01:28
kafetzou
Nombre de messages: 7963
bilmemmi = ???
1 Mai 2008 22:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?
Thanks.
CC:
FIGEN KIRCI
2 Mai 2008 17:49
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.