Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Texto
Enviado por
kaivonnel
Idioma de origem: Turco
ewet biliyorm canm bilmemmi :P
msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Notas sobre a tradução
off yha bu ne biçim bi foto dur :P
Título
SÃ, ya lo sé mi vida...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
evulitsa
Idioma alvo: Espanhol
SÃ, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Último validado ou editado por
lilian canale
- 2 Maio 2008 18:24
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Abril 2008 01:28
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
bilmemmi = ???
1 Maio 2008 22:39
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?
Thanks.
CC:
FIGEN KIRCI
2 Maio 2008 17:49
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.