Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Rumänska - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Text
Tillagd av
YLC
Källspråk: Franska
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant.
Anmärkningar avseende översättningen
merci d'avance cher traductrice/ traducteur.
Titel
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea ...
Översättning
Rumänska
Översatt av
johanna13
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
Senast granskad eller redigerad av
azitrad
- 11 April 2008 21:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 April 2008 13:27
azitrad
Antal inlägg: 970
Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine
Mersi
11 April 2008 13:31
johanna13
Antal inlägg: 70
Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.
O zi faină.