Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule... | Κείμενο Υποβλήθηκε από YLC | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | merci d'avance cher traductrice/ traducteur. |
|
| Dragostea mea, îmi lipseÅŸti atât. Libelula mea ... | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 11 Απρίλιος 2008 21:19
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Απρίλιος 2008 13:27 | | | Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine
Mersi | | | 11 Απρίλιος 2008 13:31 | | | MulÅ£umesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.
O zi faină. |
|
|