Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από YLC
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci d'avance cher traductrice/ traducteur.

τίτλος
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από johanna13
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 11 Απρίλιος 2008 21:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Απρίλιος 2008 13:27

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine

Mersi

11 Απρίλιος 2008 13:31

johanna13
Αριθμός μηνυμάτων: 70
Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.

O zi faină.