Übersetzung - Französisch-Rumänisch - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule... | Text Übermittelt von YLC | Herkunftssprache: Französisch
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant. | Bemerkungen zur Übersetzung | merci d'avance cher traductrice/ traducteur. |
|
| Dragostea mea, îmi lipseÅŸti atât. Libelula mea ... | | Zielsprache: Rumänisch
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 11 April 2008 21:19
Letzte Beiträge | | | | | 11 April 2008 13:27 | | | Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine
Mersi | | | 11 April 2008 13:31 | | | Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.
O zi faină. |
|
|