Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
متن
YLC پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant.
ملاحظاتی درباره ترجمه
merci d'avance cher traductrice/ traducteur.

عنوان
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea ...
ترجمه
رومانیایی

johanna13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 11 آوریل 2008 21:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آوریل 2008 13:27

azitrad
تعداد پیامها: 970
Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine

Mersi

11 آوریل 2008 13:31

johanna13
تعداد پیامها: 70
Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.

O zi faină.