Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Tyska - elefanten som græd

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTyska

Kategori Dikt/Berättelse - Utforskning/Äventyr

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
elefanten som græd
Text
Tillagd av absii
Källspråk: Danska

En elefant sad en dag ved søen og græd. Hans tårer løb ned af ham og samlede sig i vandpytter på jorden.
Pludselig kom en stolt gazelle gående forbi. Hun standsede op, og så på den grædende elefant.
Anmärkningar avseende översättningen
kan denne tekst blive oversattet til tysk

Titel
Elefant am See
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Eines Tages saß ein Elefant weinend am See. Seine Tränen liefen an ihm herunter und sammelten sich auf der Erde zu Pfützen. Plötzlich kam eine stolze Gazelle herbeigelaufen. Sie stoppte und blickte auf den weinenden Elefanten.
Anmärkningar avseende översättningen
translated using pias bridge.

points shared.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 25 April 2008 16:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 April 2008 19:20

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ich nehme stark an, Pias übersetzte es als "One day, there sat a crying elephant...". Aus dem Kontext lässt sich aber ziemlich eindeutig schließen, dass der Elefant nicht schrie sondern ganz einfach weinte.

18 April 2008 04:58

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
erl.