Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - elefanten som græd

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Εξερευνήσεις/Περιπέτεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
elefanten som græd
Κείμενο
Υποβλήθηκε από absii
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

En elefant sad en dag ved søen og græd. Hans tårer løb ned af ham og samlede sig i vandpytter på jorden.
Pludselig kom en stolt gazelle gående forbi. Hun standsede op, og så på den grædende elefant.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
kan denne tekst blive oversattet til tysk

τίτλος
Elefant am See
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Eines Tages saß ein Elefant weinend am See. Seine Tränen liefen an ihm herunter und sammelten sich auf der Erde zu Pfützen. Plötzlich kam eine stolze Gazelle herbeigelaufen. Sie stoppte und blickte auf den weinenden Elefanten.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
translated using pias bridge.

points shared.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 25 Απρίλιος 2008 16:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Απρίλιος 2008 19:20

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Ich nehme stark an, Pias übersetzte es als "One day, there sat a crying elephant...". Aus dem Kontext lässt sich aber ziemlich eindeutig schließen, dass der Elefant nicht schrie sondern ganz einfach weinte.

18 Απρίλιος 2008 04:58

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
erl.