Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - elefanten som græd

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjermanisht

Kategori Romane / Histori - Eksplorime/Aventura

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
elefanten som græd
Tekst
Prezantuar nga absii
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

En elefant sad en dag ved søen og græd. Hans tårer løb ned af ham og samlede sig i vandpytter på jorden.
Pludselig kom en stolt gazelle gående forbi. Hun standsede op, og så på den grædende elefant.
Vërejtje rreth përkthimit
kan denne tekst blive oversattet til tysk

Titull
Elefant am See
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Eines Tages saß ein Elefant weinend am See. Seine Tränen liefen an ihm herunter und sammelten sich auf der Erde zu Pfützen. Plötzlich kam eine stolze Gazelle herbeigelaufen. Sie stoppte und blickte auf den weinenden Elefanten.
Vërejtje rreth përkthimit
translated using pias bridge.

points shared.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 25 Prill 2008 16:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2008 19:20

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Ich nehme stark an, Pias übersetzte es als "One day, there sat a crying elephant...". Aus dem Kontext lässt sich aber ziemlich eindeutig schließen, dass der Elefant nicht schrie sondern ganz einfach weinte.

18 Prill 2008 04:58

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
erl.