Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - speed dating

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
speed dating
Text
Tillagd av Ver-a
Källspråk: Svenska

Jag läste faktiskt om speed dating för bara någon dag sedan.
Det var helt enkelt för oekonomiskt att sitta i baren och försöka lära känna folk. För två år sedan startade man därför 8 Minute Dating. Idén var att man skulle ha åtta minuter på sig att lära känna varandra.
Anmärkningar avseende översättningen
brittisk engelska vore ett plus :)

Titel
Speed dating
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

I was actually reading about speed dating the other day. It was simply too uneconomic to sit in the bar and try to get to know people. Because of that people started 8 Minute Dating two years ago. The Idea was that one should have 8 minutes to get to know each other.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 April 2008 16:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 April 2008 21:50

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Pia,
I didn't understand what you meant by:
"Therefore one started 8 Minute Dating two years ago."

"För två år sedan startade man därför 8 Minute Dating." is quite confusing to me.

The rest is OK

17 April 2008 22:10

pias
Antal inlägg: 8113
Hello Lilian
Is this more understandable English: "Because of that one started 8 Minute Dating two years ago."

?


17 April 2008 22:18

lilian canale
Antal inlägg: 14972
What doesn't make sense to me is that "one".
The sentence would read better if "people" was used.

"Because of that people started 8 Minute Dating two years ago."

But I'm not sure if that conveys the sentence in Swedish.


17 April 2008 22:23

pias
Antal inlägg: 8113
Ah...I see!
I don't think that the meaning will be changed if you write people or maybe "they".
Shall I edit now "boss"?

17 April 2008 22:34

lilian canale
Antal inlägg: 14972
yes, that would be nice.

Why are people calling me "boss"?
Am I being "bossy" on my suggestions?
I hope not!

17 April 2008 22:41

pias
Antal inlägg: 8113
No, you are not "bossy" in a bad way Lilian,
but bossy in a cute way, a good boss.

Thanks a lot for your help, I'll edit now!

17 April 2008 22:55

guilon
Antal inlägg: 1549
I wouldn't say you are bossy, you are teacherly though

17 April 2008 23:09

pias
Antal inlägg: 8113
Agree, it's teacherly you are.

17 April 2008 23:14

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Yep, teacherly, Herr Diktator, I mean, Lilly