Prevođenje - Švedski-Engleski - speed datingTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Društvo / Ljudi / Politika Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Švedski
Jag läste faktiskt om speed dating för bara någon dag sedan. Det var helt enkelt för oekonomiskt att sitta i baren och försöka lära känna folk. För två år sedan startade man därför 8 Minute Dating. Idén var att man skulle ha åtta minuter på sig att lära känna varandra. | | brittisk engelska vore ett plus :) |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo pias | Ciljni jezik: Engleski
I was actually reading about speed dating the other day. It was simply too uneconomic to sit in the bar and try to get to know people. Because of that people started 8 Minute Dating two years ago. The Idea was that one should have 8 minutes to get to know each other.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 travanj 2008 16:22
Najnovije poruke | | | | | 17 travanj 2008 21:50 | | | Hi Pia,
I didn't understand what you meant by:
"Therefore one started 8 Minute Dating two years ago."
"För två år sedan startade man därför 8 Minute Dating." is quite confusing to me.
The rest is OK | | | 17 travanj 2008 22:10 | | piasBroj poruka: 8113 | Hello Lilian
Is this more understandable English: "Because of that one started 8 Minute Dating two years ago."
?
| | | 17 travanj 2008 22:18 | | | What doesn't make sense to me is that "one".
The sentence would read better if "people" was used.
"Because of that people started 8 Minute Dating two years ago."
But I'm not sure if that conveys the sentence in Swedish.
| | | 17 travanj 2008 22:23 | | piasBroj poruka: 8113 | Ah...I see!
I don't think that the meaning will be changed if you write people or maybe "they".
Shall I edit now "boss"? | | | 17 travanj 2008 22:34 | | | | | | 17 travanj 2008 22:41 | | piasBroj poruka: 8113 | No, you are not "bossy" in a bad way Lilian,
but bossy in a cute way, a good boss.
Thanks a lot for your help, I'll edit now! | | | 17 travanj 2008 22:55 | | | I wouldn't say you are bossy, you are teacherly though | | | 17 travanj 2008 23:09 | | piasBroj poruka: 8113 | Agree, it's teacherly you are. | | | 17 travanj 2008 23:14 | | | Yep, teacherly, Herr Diktator, I mean, Lilly |
|
|