Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Bulgariska - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBulgariska

Kategori Fritt skrivande

Titel
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Text
Tillagd av tamaragu
Källspråk: Italienska

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Titel
Чудесен беше моментът ...
Översättning
Bulgariska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Anmärkningar avseende översättningen
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 16 April 2008 08:53