Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-불가리아어 - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어불가리아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
본문
tamaragu에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

제목
Чудесен беше моментът ...
번역
불가리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
이 번역물에 관한 주의사항
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 16일 08:53