Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Bullgarisht - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtBullgarisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Tekst
Prezantuar nga tamaragu
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Titull
Чудесен беше моментът ...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga raykogueorguiev
Përkthe në: Bullgarisht

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Vërejtje rreth përkthimit
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 16 Prill 2008 08:53