Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Bulgarsk - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskBulgarsk

Kategori Fri skriving

Tittel
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Tekst
Skrevet av tamaragu
Kildespråk: Italiensk

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Tittel
Чудесен беше моментът ...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 16 April 2008 08:53