Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Български - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиБългарски

Категория Безплатно писане

Заглавие
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Текст
Предоставено от tamaragu
Език, от който се превежда: Италиански

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Заглавие
Чудесен беше моментът ...
Превод
Български

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Български

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Забележки за превода
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 16 Април 2008 08:53