Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Болгарский - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийБолгарский

Категория Независимое сочинительство

Статус
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Tекст
Добавлено tamaragu
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Статус
Чудесен беше моментът ...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Комментарии для переводчика
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 16 Апрель 2008 08:53