Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Bulgarisch - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Text
Übermittelt von
tamaragu
Herkunftssprache: Italienisch
è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene
Titel
ЧудеÑен беше моментът ...
Übersetzung
Bulgarisch
Übersetzt von
raykogueorguiev
Zielsprache: Bulgarisch
ЧудеÑен беше моментът Ñ Ñ‚ÐµÐ±, чувÑтвам Ñе преродена, Ñега вече Ñам щaÑтлива, какво прекраÑно чувÑтво! … Знаеш ли какво Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ»Ñ Ð°Ð· от вÑичко това? “Цветът на житотоâ€â€¦ лека нощ … обичам те.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Ti voglio bene" = "обичам те" ПроизнаÑÑ Ñе чеÑто между близки или приÑтели, Ñ€Ñдко между влюбени. Буквално: \"ИÑкам доброто ти\"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ViaLuminosa
- 16 April 2008 08:53