Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Búlgar - è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàBúlgar

Categoria Escriptura lliure

Títol
è stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
Text
Enviat per tamaragu
Idioma orígen: Italià

è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Títol
Чудесен беше моментът ...
Traducció
Búlgar

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Búlgar

Чудесен беше моментът с теб, чувствам се преродена, сега вече сам щaстлива, какво прекрасно чувство! … Знаеш ли какво печеля аз от всичко това? “Цветът на житото”… лека нощ … обичам те.
Notes sobre la traducció
"Ti voglio bene" = "обичам те" Произнася се често между близки или приятели, рядко между влюбени. Буквално: \"Искам доброто ти\"
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 16 Abril 2008 08:53