Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - I am depressed and my remedy is to see you

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelskaItalienska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I am depressed and my remedy is to see you
Text
Tillagd av titi1447
Källspråk: Engelska Översatt av ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Anmärkningar avseende översättningen
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Titel
Sono depresso
Översättning
Italienska

Översatt av ali84
Språket som det ska översättas till: Italienska

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 16 April 2008 21:21