Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - I am depressed and my remedy is to see you

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I am depressed and my remedy is to see you
Tekst
Poslao titi1447
Izvorni jezik: Engleski Preveo ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Primjedbe o prijevodu
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Naslov
Sono depresso
Prevođenje
Talijanski

Preveo ali84
Ciljni jezik: Talijanski

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 16 travanj 2008 21:21