Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - I am depressed and my remedy is to see you

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаАнглійськаІталійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I am depressed and my remedy is to see you
Текст
Публікацію зроблено titi1447
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Пояснення стосовно перекладу
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Заголовок
Sono depresso
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
Затверджено Xini - 16 Квітня 2008 21:21