Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - I am depressed and my remedy is to see you

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăEnglezăItaliană

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I am depressed and my remedy is to see you
Text
Înscris de titi1447
Limba sursă: Engleză Tradus de ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Observaţii despre traducere
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Titlu
Sono depresso
Traducerea
Italiană

Tradus de ali84
Limba ţintă: Italiană

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 16 Aprilie 2008 21:21