Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - I am depressed and my remedy is to see you

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Llengua persaAnglèsItalià

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I am depressed and my remedy is to see you
Text
Enviat per titi1447
Idioma orígen: Anglès Traduït per ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Notes sobre la traducció
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Títol
Sono depresso
Traducció
Italià

Traduït per ali84
Idioma destí: Italià

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
Darrera validació o edició per Xini - 16 Abril 2008 21:21