Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - I am depressed and my remedy is to see you

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: PersishtjaAnglishtItalisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I am depressed and my remedy is to see you
Tekst
Prezantuar nga titi1447
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Vërejtje rreth përkthimit
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Titull
Sono depresso
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga ali84
Përkthe në: Italisht

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 16 Prill 2008 21:21