Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - I am depressed and my remedy is to see you

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Farsçaİngilizceİtalyanca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I am depressed and my remedy is to see you
Metin
Öneri titi1447
Kaynak dil: İngilizce Çeviri ghasemkiani

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"

Başlık
Sono depresso
Tercüme
İtalyanca

Çeviri ali84
Hedef dil: İtalyanca

Sono depresso e il rimedio è vederti.
Senza poter vedere il tuo viso, il mondo è una prigione per me.
Che nessun cuore e nessun corpo debba soffrire come soffre la mia anima a causa della tua mancanza.
En son Xini tarafından onaylandı - 16 Nisan 2008 21:21