Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Text
Tillagd av
yoopergal13
Källspråk: Franska
1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Anmärkningar avseende översättningen
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.
Again, thanks
Titel
1. Age on the next birthday.
Översättning
Engelska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska
1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Anmärkningar avseende översättningen
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 5 Maj 2008 14:27