Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cultura
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Texto
Propuesto por
yoopergal13
Idioma de origen: Francés
1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Nota acerca de la traducción
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.
Again, thanks
Título
1. Age on the next birthday.
Traducción
Inglés
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Inglés
1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Nota acerca de la traducción
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Última validación o corrección por
lilian canale
- 5 Mayo 2008 14:27