Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Tekst
Skrevet av yoopergal13
Kildespråk: Fransk

1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.

Again, thanks

Tittel
1. Age on the next birthday.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Mai 2008 14:27