Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Tekst
Podnet od yoopergal13
Izvorni jezik: Francuski

1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Napomene o prevodu
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.

Again, thanks

Natpis
1. Age on the next birthday.
Prevod
Engleski

Preveo goncin
Željeni jezik: Engleski

1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Napomene o prevodu
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Maj 2008 14:27