Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cultura
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Text
Enviat per
yoopergal13
Idioma orígen: Francès
1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Notes sobre la traducció
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.
Again, thanks
Títol
1. Age on the next birthday.
Traducció
Anglès
Traduït per
goncin
Idioma destí: Anglès
1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Notes sobre la traducció
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Maig 2008 14:27