Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Cultura
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Texto
Enviado por
yoopergal13
Língua de origem: Francês
1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Notas sobre a tradução
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.
Again, thanks
Título
1. Age on the next birthday.
Tradução
Inglês
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Inglês
1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Notas sobre a tradução
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Última validação ou edição por
lilian canale
- 5 Maio 2008 14:27