Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Âge au jour anniversaire de naissance suivante....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Âge au jour anniversaire de naissance suivante....
Tekstas
Pateikta yoopergal13
Originalo kalba: Prancūzų

1.Âge au jour anniversaire de naissance suivante. 2. Résidence si elle est hors des limites. 3. Noms des personnes dans la Maison. 4. Recensement personnel, 5. District de recensement.
Pastabos apie vertimą
I am trying to translate Canadian legal papers not sure if it's a census form or what? Thanks for your help, I really appreciate it. I am from the United States as to the english to be translated to.

Again, thanks

Pavadinimas
1. Age on the next birthday.
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1. Age on the next birthday. 2. Residence, if beyond the bounds. 3. Name of the people who live in the house. 4. Personal census. 5. Census district.
Pastabos apie vertimą
Hope I've gotten the right meaning. ;)
Validated by lilian canale - 5 gegužė 2008 14:27