Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - In this direction finality is not sought, for it...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaEsperantoKatalanska

Kategori Tankar - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
In this direction finality is not sought, for it...
Text
Tillagd av mlforcada
Källspråk: Engelska

In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
Anmärkningar avseende översättningen
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Titel
En este sentido, no se busca el objetivo
Översättning
Spanska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Spanska

En este sentido, no se busca el objetivo, ya que es claramente inalcanzable. Todo lo que podemos decir, en las palabras de un destacado analista: "basta a cada día con el rigor del mismo".
Senast granskad eller redigerad av guilon - 10 Maj 2008 15:56