Translation - English-Spanish - In this direction finality is not sought, for it...Current status Translation
Category Thoughts - Science This translation request is "Meaning only". | In this direction finality is not sought, for it... | | Source language: English
In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof." | Remarks about the translation | E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author. I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest. |
|
| En este sentido, no se busca el objetivo | TranslationSpanish Translated by goncin | Target language: Spanish
En este sentido, no se busca el objetivo, ya que es claramente inalcanzable. Todo lo que podemos decir, en las palabras de un destacado analista: "basta a cada dÃa con el rigor del mismo". |
|
Last validated or edited by guilon - 10 May 2008 15:56
|