Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - In this direction finality is not sought, for it...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaEsperantoKatalanca

Kategori Dusunceler - Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
In this direction finality is not sought, for it...
Metin
Öneri mlforcada
Kaynak dil: İngilizce

In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Başlık
En este sentido, no se busca el objetivo
Tercüme
İspanyolca

Çeviri goncin
Hedef dil: İspanyolca

En este sentido, no se busca el objetivo, ya que es claramente inalcanzable. Todo lo que podemos decir, en las palabras de un destacado analista: "basta a cada día con el rigor del mismo".
En son guilon tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 15:56